Tin nóng ngày 24/1/2019: Australia: Nắng nóng kỷ lục, động vật hoang dã chết hàng loạt

(VOH) - Thời tiết nắng nóng kỷ lục đang diễn ra tại Australia đã dẫn đến cái chết của hàng loạt loài động vật hoang dã, trong đó có hơn 90 con ngựa hoang, theo giới chức Australia cho hay.

Tuần trước, kiểm lâm ở khu vực Alice Springs thuộc vùng lãnh thổ phía Bắc Australia cũng đã tìm thấy nhiều động vật hoang dã bị chết khô vì mất nước; trong đó có tới 40 con ngựa hoang, số ngựa còn lại còn sống sau đó cũng đã bị tiêu hủy.

Cả đất nước Australia đang trải qua đợt nắng nóng khủng khiếp chưa từng có, phá vỡ nhiều kỷ lục của các đợt nắng nóng trước đây.

Vào thứ năm trước, tại thành phố Adelaide - nơi được cho là đang chịu mức nhiệt cao nhất, nhiệt độ đo được lên tới 46,2 độ C, cao hơn kỷ lục trước đó vào năm 1939.

Một người dân địa phương tên Ralph Turner, người đã chứng kiến cảnh tượng gần trăm con ngựa hoang bị chết, vẫn chưa hết bàng hoàng và miêu tả khung cảnh ông nhìn thấy "như một cuộc tàn sát".

"Tôi không thể tin được rằng điều này đã xảy ra. Tôi chưa từng thấy cảnh tượng như thế này trước đây. Thật đau xót", ông trả lời phóng viên.

Một người dân khác là Rohan Smyth cho rằng đây vốn là nơi đàn ngựa thường đến để tìm nước, nhưng do cái nóng gay gắt đã khiến nguồn nước bị cạn khô, đàn ngựa không biết phải đi về đâu.

Hội đồng quản lý đất đai Trung ương Australia (CLC) cho biết sẽ tổ chức chọn lọc lại số ngựa còn lại vì nhiều con được tìm thấy trong tình trạng gần như đã chết.

Ngoài ra, thêm 120 con ngựa hoang, lừa và lạc đà khác cũng đã được tìm thấy khi đang chết khô ở khu vực lân cận. Theo giám đốc CLC Davis Ross, cơ quan này cũng sẽ tiến hành chọn lọc lại số thú hoang trên.

Australia: Nắng nóng kỷ lục, động vật hoang dã chết hàng loạt

Ngựa hoang chết hàng loạt tại một hồ nước cạn khô trong đợt nắng nóng khủng khiếp ở Australia (Ảnh: BBC)

Nhiệt độ đo được tại Alice Springs đã vượt qua mức 42 độ C trong gần 2 tuần qua, cao hơn 6 độ C so với nhiệt độ trung bình của tháng 1 tại đây, theo cơ quan khí tượng thủy văn Australia.

Hiện tượng thời tiết cực đoan theo sau đợt nắng nóng kỷ lục đã tạo ra 5 trong số 10 ngày có nhiệt độ cao nhất tại Australia được ghi nhận tính đến thời điểm hiện nay.

Các nhà chức trách cũng đã đưa ra cảnh báo về sức khỏe, trong đó kêu gọi mọi người nên ở trong nhà và giảm thiểu các hoạt động thể chất. Sức khỏe đang là mối lo ngại và điều này càng tăng cao đối với các đối tượng là người già, trẻ em và người mắc các bệnh mãn tính.

Ngoài ngựa hoang, nhiều loài động vật hoang dã khác cũng đang phải chịu đựng nắng nóng khủng khiếp. Nhiều báo cáo ghi nhận loài dơi bản địa cũng đã chết hàng loạt tại New South Wales và gần 1 triệu con cá được tìm thấy đã chết dọc các con sông ở các bang bị ảnh hưởng bởi hạn hán.

Giám đốc CLC David Ross cho rằng với mức độ biến đổi khí hậu tiếp diễn như hiện nay, những sự việc tương tự sẽ xuất hiện với tần suất ngày càng dày đặc và "chưa có ai có đủ sự chuẩn bị và đủ tài nguyên để ứng phó".

Trước đó, quan chức Australia xác nhận năm 2018 và 2017 lần lượt là các năm nóng thứ ba và thứ tư trong lịch sử. Báo cáo về tình hình thời tiết năm 2018 của Australia cũng cho rằng biến đổi khí hậu là nguyên nhân dẫn đến số lượng các đợt nắng nóng kỷ lục ngày càng tăng.

Australia horse deaths: Wild animals perish at dried-up waterhole

An extreme heatwave in Australia has led to the deaths of more than 90 wild horses in the outback, authorities say.

Rangers found dead and dying animals in a dried-up waterhole near Alice Springs, in the Northern Territory, last week.

About 40 of the animals had already died from dehydration and starvation. Surviving horses were later culled.

Australia has experienced a fortnight of extreme heat that has broken dozens of records across the nation.

On Thursday, the city of Adelaide experienced its hottest ever temperature - 46.2C (115F) - eclipsing a record set in 1939.

Rangers came across the horses after their absence was noted by a remote community, said local authority Central Land Council (CLC).

A local resident, Ralph Turner, also visited the site and posted photos online, describing the scene as "carnage".

"I was devastated. I'd never seen anything like it - all the bodies," he told the BBC.

"I couldn't believe something like that had happened."

Another local, Rohan Smyth, told the ABC that water was "normally there" and that the horses "just had nowhere to go".

The council said it had organised a cull of the remaining horses because they were found close to death.

They also planned to cull another 120 feral horses, donkeys and camels "dying from thirst" in a neighbouring community, said CLC director David Ross.

Temperatures in Alice Springs have exceeded 42C for almost two weeks - more than 6C above January's typical average, according to Australia's Bureau of Meteorology

The extreme weather follows a record-breaking heatwave that produced five of Australia's 10 warmest days on record.

Authorities issued health warnings urging people to stay indoors and minimise physical activity, with heightened concerns for the elderly, the chronically ill and children.

Several other wildlife species have also suffered, including reports of mass deaths of native bats in New South Wales.

Up to a million fish have also been found dead along river banks in the drought-affected state.

"With climate change well and truly upon us, we expect these emergencies to occur with increasing frequency," Mr Ross said.

"Nobody is truly prepared and resourced to respond to them."

Earlier this month, officials confirmed that 2018 and 2017 had been Australia's third and fourth hottest years on record respectively.

The bureau's State of the Climate 2018 report said climate change had led to an increase in extreme heat events.

Malaysia bầu Quốc vương mới sau vụ thoái vị gây chấn động: Quốc vương Abdullah của Pahang được bầu làm vị vua mới của Malaysia sau khi lần đầu tiên trong lịch sử của quốc gia này có một vị quốc vương quyết định thoái vị.

 

Tổng thống Mỹ hoãn đọc Thông điệp liên bang cho đến khi Chính phủ mở cửa: Tổng thống Mỹ Donald Trump ngày 23/1 cho biết ông sẽ hoãn đọc Thông điệp liên bang cho đến khi Chính phủ được mở cửa trở lại.

 

Tổng thống Venezuela Maduro cắt đứt quan hệ với Mỹ sau khi nước này công nhận lãnh đạo phe đối lập: Ông Nicholas Maduro, lãnh đạo của Venezuela đã phá vỡ mọi quan hệ với Mỹ sau khi Mỹ công nhận lãnh đạo phe đối lập - ông Juan Guaidó là tổng thống lâm thời.