Đài tiếng nói nhân dân TPHCM
The Voice of Ho Chi Minh City People
  • TIN NÓNG: Bang Washington, Mỹ bãi bỏ án tử hình

    (VOH) - Washington đã trở thành tiểu bang thứ 20 của Mỹ cấm án tử hình sau khi Tòa án tối cao của bang phán xét hình phạt này được áp dụng theo một cách “thiên vị và phân biệt chủng tộc".

    Các thẩm phán tại Tòa Án tối cao của bang Washington đã nhất trí ủng hộ của một quyết định vào hôm thứ 5 (11/10) trong một bản kháng án của tử tù Allen Eugene Gregory, người đã hãm hiếp và giết hại một phụ nữ vào năm 1996.

    TIN NÓNG: Bang Washington, Mỹ bãi bỏ án tử hình

    Tiểu bang Washington bãi bỏ án tử hình. Ảnh: BBC

    Bản kháng án bao gồm một nghiên cứu cho thấy, các tù dân da đen thường bị kết án tử hình nhiều gấp 4,5 lần tù nhân da trắng tại bang Washington.

    Phán quyết này đã nói lên rằng án tử hình “không phục vụ bất kỳ mục tiêu y học hợp pháp nào” ở Washington. Hơn nữa nó “không hợp lệ bởi vì sự áp đặt một cách tùy ý và phân biệt chủng tộc”.

    Thống kê cho thấy có tất cả 23 người bị hành quyết tại Mỹ vào năm ngoái, nhưng tiểu bang Washington đã không thực hiện án tử hình kể từ năm 2010.

    Tuy nhiên, những người ủng hộ cho án tử hình cho rằng hình phạt này nên được thực thi cho các tù nhân phạm tội ác lớn nhất.

     

    Washington State abolishes death penalty

    (BBC) - Washington has become the 20th US state to ban the death penalty, after its Supreme Court ruled the punishment was applied in an "arbitrary and racially biased manner".

    A total of 23 people were executed in the US last year, but Washington has not carried out the death penalty since 2010.

    Judges sitting on the Washington state Supreme Court unanimously backed Thursday's decision, made during an appeal by death row inmate Allen Eugene Gregory, who raped and murdered a woman in 1996.

    The appeal had included a study which showed black convicts were 4.5 times more likely to be sentenced to death in Washington state than white inmates.

    The ruling said the death penalty "fails to serve any legitimate penological goal" in Washington. Furthermore, it is "invalid because it is imposed in an arbitrary and racially biased manner".

    Advocates for capital punishment argue it should be available for those who commit the worst crimes.

     

    Dàn siêu xe Maserati phục vụ APEC tại Papua New Guinea gây tranh cãi: Chính phủ Papua New Genuia đang chịu sự suy xét của dư luận khi nhập khẩu 40 chiếc xe Maserati sang trọng từ Ý cho hội nghị Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) sắp tới.

     

    Hàn Quốc mong chờ một hiệp ước hòa bình với Triều Tiên: Tổng thống Hàn Quốc bày tỏ chỉ còn là vấn đề thời gian trước khi Mỹ và CHDCND Triều Tiên tuyên bố kết thúc chiến tranh trên bán đảo Triều Tiên.

     

    Liên minh tình báo Five Eyes họp thảo luận chống sự ảnh hưởng của Trung Quốc: Nhóm các nước trong liên minh tình báo lớn nhất thế giới đã có cuộc họp thảo luận về các hoạt động ngoại giao cũng như tìm cách chống lại sự ảnh hưởng đang ngày càng lớn mạnh của Trung Quốc.

     

    Tổng thống Maduro nói chính quyền Mỹ muốn ám sát ôngTổng thống Venezuela Nicolas Maduro vừa có cáo buộc chính quyền Trump đang tìm cách ám sát ông do căng thẳng quan điểm giữa hai nước.

     

    Nhật Bản muốn thu hút thêm lao động nước ngoàiNhật Bản vừa tiết lộ một kế hoạch thu hút thêm nhân công nước ngoài vì quốc gia này đang đối mặt với nguy cơ thiếu hụt lao động. Nền kinh tế thứ 3 thế giới này đang chịu áp lực dân số già và từ đó dẫn đến thiếu hụt lao động trầm trọng.

    Minh Tâm (BBC)