Nhà sản xuất ô tô số 1 Hoa Kỳ đang đóng cửa 5 nhà máy tại bang Ohio, Michigan, Maryland và Ontario, với kế hoạch cắt giảm hàng chục ngàn nhân viên trong tháng 1 sắp tới, tổng cộng lên đến 14.700 người.
Giải thích cho hành động này, General Motors (GM) cho biết, đó là vì họ buộc phải cắt giảm sản xuất các mô hình không đắt khách và cắt giảm lực lượng lao động ở Bắc Mỹ vì thị trường tại đây không mặn mà đối với các dòng xe chạy bằng xăng truyền thống. Theo đó, GM chuẩn bị chuyển đổi đầu tư sang xe điện và taxi không người lái.
Kế hoạch đẩy mạnh tái cơ cấu lớn nhất kể từ khi hãng xe này phá sản cách đây một thập kỷ đánh dấu bước ngoặt cho ngành công nghiệp xe hơi Bắc Mỹ.
Thông báo cắt giảm của GM ngay lập tức khiến ông Trump nổi giận và đe dọa GM sẽ gặp phải nhiều rủi ro chính trị (Ảnh: Common Dreams)
Thông báo của GM đến chỉ vài ngày trước khi Tổng thống Mỹ Donald Trump gặp các người đồng cấp và đối tác quan trọng tại Hội nghị thượng đỉnh G20 tổ chức tại Argentina trong tuần này. Động thái của hãng GM ngay lập tức đã khiến Tổng thống Mỹ nổi giận và đe dọa GM sẽ gặp phải nhiều rủi ro chính trị.
Trên Twitter, ông Trump cho biết đang nghiên cứu về mức thuế quan mới và điều này có thể ngăn chặn kế hoạch cắt giảm hàng loạt của hãng GM. Ngoài ra, chính quyền của ông Trump cũng cảnh báo về mức tăng thuế nhập khẩu xe hơi từ Trung Quốc.
Theo đó, ông cũng gợi ý về mức thuế nhập khẩu mới tăng thêm 25% đối với các dòng xe tải nhỏ và xe tải thương mại từ các thị trường ngoài Bắc Mỹ như một cách để hỗ trợ ngành công nghiệp sản xuất trong nước.
Cũng trên Twitter, Tổng thống Trump cũng cho biết một mức thuế tương tự cũng sẽ được áp dụng với xe hơi và điều đó có nghĩa "nhiều xe hơi hơn sẽ được xây dựng ở đây (nước Mỹ)" và "GM sẽ không đóng cửa nhà máy của họ ở Ohio, Michigan và Maryland"
Quyết định của GM ngừng sản xuất tại các nhà máy ở Mỹ và Canada đã khiến nhiều chính trị gia tức giận.
Đối với ông Trump nói riêng, việc cắt giảm là một "cú đánh", vì xây dựng lại ngành công nghiệp xe hơi Mỹ là một trong những ưu tiên của chính quyền Donald Trump. Đặc biệt, Ohio còn là một tiểu bang quan trọng trong chiến dịch tranh cử tổng thống của ông Trump.
Trước sự việc tái cơ cấu và cắt giảm của hãng GM, Chính phủ Mỹ cũng đã cân nhắc áp dụng mức thuế quan mới đối với mặt hàng xe nhập khẩu. Cụ thể, vào tháng 5 năm nay, Tổng thống Trump đã yêu cầu các cơ quan xác định việc nhập khẩu xe hơi và phụ tùng như một yếu tố có liên quan đến an ninh quốc gia. Trước đó, vào đầu năm nay, hai mặt hàng nhập khẩu khác tại Mỹ là thép và nhôm cũng đã trải qua quá trình tương tự và dẫn đến áp dụng mức thuế mới.
Đề xuất đưa thuế quan áp dụng cho xe hơi và phụ tùng nhập khẩu vào danh mục có ảnh hưởng đến an ninh quốc gia của chính quyền ông Trump đã bị chỉ trích rộng rãi, cả trong Quốc hội và trong giới doanh nghiệp.
Trump threatens new car tariffs after GM closures
(BBC) - Donald Trump has renewed threats to impose tariffs on imported cars after General Motors announced job cuts and plant closures.
The US President tweeted that tariffs were "being studied" and that duties could have stopped the GM closures.
Separately, the Trump administration warned it may raise tariffs on Chinese car imports.
The fresh trade threats come as Mr Trump prepares to meet his counterparts at the G20 summit.
The US president has lashed out at GM over its plan to cut more than 14,000 jobs and close factories in North America.
In his latest attack, Mr Trump pointed to the 25% duty on imported pickup trucks and commercial vans from markets outside North America as supporting the industry.
A similar tariff on car imports would mean "many more cars would be built here" and "GM would not be closing their plants in Ohio, Michigan & Maryland," he tweeted.
GM's decision to halt production at factories in the US and Canada has angered many politicians.
For Mr Trump in particular, the cuts are a blow, as he has made rebuilding the US car industry one of his administration's priorities.
While his latest comments mark an escalation in frustration over GM's restructuring plan, the administration has long been considering imposing new tariffs on vehicle imports.
In May, Mr Trump asked the department to determine the effect of imports of cars and car parts on national security. A similar process led to new tariffs on foreign steel and aluminium this spring.
The proposal to put tariffs on foreign cars and car parts in the name of national security has been widely criticised, both in Congress and in the business world.