Đài tiếng nói nhân dân TPHCM
The Voice of Ho Chi Minh City People
  • Vale cho biết họ sẽ tập trung vào tính an toàn hơn là sản xuất tại Brazil

    (VOH) - Công ty khai thác quặng sắt lớn nhất thế giới Vale SA tuyên bố sẽ hi sinh sản xuất để đảm bảo an toàn nhằm tránh trường hợp vỡ đê nghiêm trọng vừa qua xảy ra gây ảnh hưởng xấu đến danh tiếng.

    Động thái này làm giá kim loại và cổ phiếu của các đối thủ tăng vọt.

    Vale cho biết họ sẽ tập trung vào tính an toàn hơn là sản xuất tại Brazil

    Giám đốc điều hành Fabio Schvartsman tuyên bố sẽ trích ra 10 phần trăm sản lượng của Vale để ngừng hoạt động cho 10 con đập giống với con đập bị vỡ tại thị trấn Brumadinho khiến hàng trăm người mất tích và bị thương.

    Hành động quyết liệt này của Vale là một nỗ lực nhằm đối phó với các câu hỏi hóc búa về dữ liệu an toàn của công ty.

    Bởi vì thảm họa tại hầm mỏ Corrego do Feijao hôm thứ 6 làm ít nhất 84 người thiệt mạng này chỉ xảy ra vỏn vẹn 3 năm sau sự cố vỡ đập tương tự tại mỏ Samarco gần đó mà công ty này đồng sở hữu với BHP.

     

    Vale says it will sacrifice output for dam safety in Brazil

    (Reuters) - Vale SA, the world’s largest iron ore miner, vowed to sacrifice production for safety to avoid another instance of the tailings dam failures that have tarred its legacy - a move that sent metal prices and shares of rivals soaring.

    Chief Executive Fabio Schvartsman vowed to take up to 10 percent of Vale’s output offline to decommission 10 dams similar to the one that burst on Friday in the town of Brumadinho, leaving hundreds missing and presumed dead.

    The dramatic move by Vale was an effort to preempt tough questions about its safety record, as the Friday disaster at the Corrego do Feijao mine - where the death toll has reach at least 84 people - came just over three years after a similar dam burst at the nearby Samarco mine it co-owns with BHP.

    Minh Tâm (Reuters)