Chuyện 'dở khóc dở cười' khi Xa Thi Mạn sang Trung Quốc đóng phim

(VOH) – Những năm gần đây, Xa Thi Mạn chuyển trọng tâm hoạt động nghệ thuật sang thị trường Trung Quốc và nổi tiếng với vai Nhàn phi trong bộ phim "Diên Hy công lược" năm 2018.

Xa Thi Mạn là một trong những sao nữ Hong Kong nổi tiếng, cô đến với showbiz sau khi đăng quang danh hiệu Á hậu 2 tại cuộc thi Hoa hậu Hong Kong năm 1997.

Cô từng tham gia nhiều bộ phim truyền hình và trở thành ngôi sao hàng đầu của TVB qua các bộ phim: "Ỷ thiên đồ long ký", "Trường Bình công chúa", "Thâm cung nội chiến", Phụng hoàng lâu", "Bằng chứng thép 2", "Công chúa giá đáo", "Đường về hạnh phúc"… 

Những năm gần đây, Xa Thi Mạn chuyển trọng tâm hoạt động nghệ thuật sang thị trường Trung Quốc và nổi tiếng với vai Nhàn phi trong bộ phim "Diên Hy công lược" năm 2018. Đây là vai diễn phản diện đầu tiên của Xa Thi Mạn trong sự nghiệp đóng phim truyền hình của mình.

Chuyện 'dở khóc dở cười' khi Xa Thi Mạn sang Trung Quốc đóng phim 1
Xa Thi Mạn với vai Nhàn phi trong bộ phim "Diên Hy công lược".

Trước đây, Xa Thi Mạn từng đóng chung với nam diễn viên Trung Quốc Hồ Quân trong bộ phim "Hốt Tất Liệt truyền kỳ" năm 2013. Trong phim, Hồ Quân vào vai Hốt Tất Liệt và Xa Thi Mạn đóng vai Hoàng hậu Chabi, người gắn bó cả cuộc đời với Hốt Tất Liệt.

Đây là bộ phim truyền hình Trung Quốc kể về cuộc đời của Hốt Tất Liệt và những sự kiện dẫn đến việc thành lập triều đại nhà Nguyên do người Mông Cổ cai trị tại đất nước Trung Quốc.

Chuyện 'dở khóc dở cười' khi Xa Thi Mạn sang Trung Quốc đóng phim 2
Xa Thi Mạn và Hồ Quân trong phim "Hốt Tất Liệt truyền kỳ".

Trong quá trình quay phim, Xa Thi Mạn kiên quyết đòi sử dụng tiếng Quan thoại trong đối đáp qua lại, và cho biết cô đã nỗ lực rất nhiều để luyện nói tiếng Quan thoại.

Là người khắt khe với bản thân nên Xa Thi Mạn luôn đòi hỏi mình phải hoàn hảo nhất có thể mỗi khi diễn xuất, nhưng sau một tháng, nữ diễn viên sinh năm 1975 bất ngờ bị Hồ Quân phán một câu: "Hay là cô dùng trở lại tiếng Quảng Đông (ngôn ngữ mà Xa Thi Mạn thường dùng hàng ngày), đừng lãng phí kỹ năng diễn xuất của mình, cô đã mất quá nhiều thời gian cho việc luyện tiếng Quan thoại, tôi có thể nghe hiểu ít nhiều tiếng Quảng Đông".

Những lời này của Hồ Quân khiến Xa Thi Mạn dở khóc dở cười, cô hỏi ngược lại bạn diễn rằng: "Sao anh không nói sớm?". Hồ Quân cười và đáp rằng: "Tôi thấy cô rất cố gắng, nên không muốn cô bị sốc".

Qua lời đề nghị của Hồ Quân, nữ diễn viên đã dùng trở lại tiếng Quảng Đông khi thể hiện lời thoại, chỉ khi đến câu thoại cuối cùng, cô mới chuyển sang dùng tiếng Quan thoại để giúp bạn diễn nhận biết được sắp đến lượt mình tiếp lời.

"Hốt Tất Liệt truyền kỳ" là bộ phim mà Hồ Quân và Xa Thi Mạn lần đầu tiên đóng chung với nhau và vào vai vợ chồng. Sau lần hợp tác này, Hồ Quân cho biết: "Xa Thi Mạn là một người phóng khoáng và rất nỗ lực trong diễn xuất. Mặc dù đây là lần đầu tiên chúng tôi đóng chung nhưng cả hai đều rất ăn ý với nhau, thường cùng nhau ăn uống trên thảo nguyên và trở thành bạn bè thân thiết".

Về phần mình, Xa Thi Mạn khen Hồ Quân là người khiêm tốn, thường trò chuyện qua lại với cô về diễn xuất cũng như đạo lý làm người, cô cho rằng cuộc trò chuyện rất hữu ích.

Bình luận