Phim Lương Trần Mỹ Cẩm thay đổi gì so với nguyên tác?

Lương Trần Mỹ Cẩm đánh dấu màn tái hợp của Nhậm Mẫn và Thử Sa, nội dung phim cải biên nhiều chi tiết so với tiểu thuyết.

Phim cổ trang Lương Trần Mỹ Cẩm đang tạo được sức hút nhất định trong cộng đồng mọt phim Hoa ngữ. Bộ phim gây chú ý nhờ cặp đôi chính Nhậm Mẫn và Thử Sa cùng cốt truyện với nhiều thiết lập hấp dẫn. Lương Trần Mỹ Cẩm được cải biên từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Trầm Hương Hôi Tẫn. Theo đó, cốt truyện khi lên phim đã được thay đổi tương đối nhiều so với nguyên tác. 

voh-ly-do-khien-luong-tran-my-cam-22
Phim đang chiếu trên MangoTV, iQIYI - Ảnh: weibo

Phim Lương Trần Mỹ Cẩm thay đổi gì so với nguyên tác?

Làm "sạch" quá khứ của nam chính

Trong nguyên tác, sự kịch tính nằm ở mối quan hệ cấm kỵ "cha con cùng yêu một người". Kiếp trước, nữ chính Cố Cẩm Triêu (Nhậm Mẫn) si tình Trần Huyền Thanh (Tả Diệp) là con trai của nam chính Trần Ngạn Doãn (Thử Sa). Thế nhưng nàng lại gả cho người cha và trái tim lại luôn hướng về con trai. Trong khi đó, Trần Ngạn Doãn dù biết lòng nàng có con trai mình nhưng vẫn quyết cưới nàng bằng được. Bản phim Lương Trần Mỹ Cẩm đã thay đổi Trần Huyền Thanh thành "cháu", xóa bỏ hoàn toàn sự xung đột luân lý khó lòng chấp nhận trên màn ảnh. 

 voh-ly-do-khien-luong-tran-my-cam-19
 voh-ly-do-khien-luong-tran-my-cam-3
Thiết lập Trần Huyền Thanh là con trai của Trần Ngạn Doãn (Trần Tam gia) biến thành "chú cháu" - Ảnh: weibo

Trần Ngạn Doãn trong sách khi bước lên màn ảnh đã từ một đại thần phong kiến có "vợ cả, ba thiếp và con riêng" trở thành người có lịch sử tình trường trong sạch, một lòng chung thủy sắt son. Thay đổi này giúp nhân vật tránh được tranh cãi nhưng đối với fan nguyên tác lại làm mất đi vẻ thâm trầm, phức tạp của người đàn ông sống trong định kiến thời đại.

 voh-ly-do-khien-luong-tran-my-cam-20
Thử Sa vai Trần Ngạn Doãn - Ảnh: weibo

Tái cấu trúc tính cách và logic phát triển nhân vật

Nữ chính từ nhà mưu lược sắc sảo thành thiếu nữ thông minh

 voh-ly-do-khien-luong-tran-my-cam-1
Nhậm Mẫn vai Cố Cẩm Triêu - Ảnh: weibo

Cố Cẩm Triêu trong truyện là cô gái xinh đẹp nhất kinh thành, dùng ký ức kiếp trước để xây dựng mạng lưới tình báo, nắm quyền tài chính, thông minh áp đảo. Bản phim thay đổi thành nhấn mạnh nét tươi mới, phóng khoáng của một thiếu nữ, giảm bớt tâm cơ và lồng ghép tư tưởng hiện đại "không tự bào mòn nội tâm".

Tuyến nhân vật phụ từ một chiều sang đa diện và ngược lại

  • Cố Lan (em gái kế của nữ chính): Từ vai phản diện ác độc rập khuôn trở thành người "buộc phải làm ác", thêm vào những góc khuất tính người.
  • Cố Đức Chiêu (cha của nữ chính): Trong truyện vốn nhu nhược nhưng vẫn còn lương tri, lên phim lại bị biến thành kiểu "đàn ông tồi" điển hình để đẩy mâu thuẫn lên cao.
  • Nam phụ Diệp Hạn (một trong những người phải lòng nữ chính): Một nhân vật vốn phóng khoáng biết buông bỏ được yêu thích trong truyện, nay lại có tính cách "trẻ con quái đản", tăng đất diễn nhưng logic nhân vật bị phá vỡ.
voh-thong-tin-dan-dien-vien-luong-tran-my-cam-17
voh-thong-tin-dan-dien-vien-luong-tran-my-cam-11
voh-thong-tin-dan-dien-vien-luong-tran-my-cam-18

Chuyển dịch trọng tâm kể chuyện theo thời đại

Tranh đấu gia tộc nhường chỗ cho lòng yêu nước

Nguyên tác tập trung vào nội chiến gia tộc và sự trỗi dậy của nữ chính; mưu kế quyền lực triều đình chỉ để phục vụ đấu đá trong nhà. Bản phim bổ sung các tình tiết vĩ mô như thực thi chính sách mới, bảo vệ biên cương, nâng tầm tình cảm nam nữ thành mối quan hệ "đồng chí" cùng bảo vệ giang sơn.

Tình cảm từ âm thầm chuyển sang ngọt ngào, trực diện

Motif cưới trước yêu sau trong sách đầy rẫy sự kiềm chế và dò xét, nam chính yêu thầm, lặng lẽ qua hai kiếp. Bản phim lại đẩy mạnh yếu tố "bùng nổ" (một nữ bốn nam), thêm các cảnh ghen tuông, ôm nhau dưới tuyết... làm giảm đi sự nặng nề, bi kịch của số phận.

voh-phim-luong-tran-my-cam-co-nhung-thay-doi-nao-so-voi-nguyen-tac-1
voh-phim-luong-tran-my-cam-co-nhung-thay-doi-nao-so-voi-nguyen-tac-2
voh-phim-luong-tran-my-cam-co-nhung-thay-doi-nao-so-voi-nguyen-tac-3
voh-phim-luong-tran-my-cam-co-nhung-thay-doi-nao-so-voi-nguyen-tac-4
Bốn chàng trai cùng phải lòng một cô gái - Ảnh: weibo
voh-lich-chieu-phim-luong-tran-my-cam-6
voh-lich-chieu-phim-luong-tran-my-cam-7
voh-lich-chieu-phim-luong-tran-my-cam-5

Phản ứng của khán giả: khen và chê đều đủ

Giá trị hiện đại được khen ngợi 

Một phần khán giả ủng hộ việc loại bỏ những hủ tục phong kiến (như chế độ năm thê bảy thiếp), tán dương nữ chính không "lụy tình" mà tập trung sự nghiệp. Các thay đổi về người cha hay em gái được cho là phù hợp với đạo đức hiện nay.

Cải biên quá đà làm mất cái "hồn" của câu chuyện gốc

Người hâm mộ nguyên tác phẫn nộ vì những xung đột cốt lõi (sự trái ngang, trí tuệ mưu lược) bị pha loãng, biến thành phim ngôn tình cổ trang sản xuất công nghiệp. Tranh cãi về diễn viên cũng nổ ra khi khí chất của Nhậm Mẫn bị cho là quá khác biệt so với vẻ "đệ nhất mỹ nhân" trong truyện.

Sự thỏa hiệp tất yếu của phim ảnh

Né tránh kiểm duyệt và rủi ro thị trường

Những thiết lập nhạy cảm như "cha con tranh vợ" dễ chạm vạch đỏ kiểm duyệt. Bối cảnh phong kiến đa thê càng khó lòng hòa hợp với giá trị quan chủ lưu hiện nay, nên việc "hiền hòa hóa" kịch bản là tất yếu.

Chạy theo thị trường lưu lượng

Việc để nam chính xuất hiện sớm hơn (trong truyện sau hơn 100 chương mới lộ diện), tăng đất diễn cho nam phụ, thêm tình tiết ngọt ngào đều nhằm phục vụ nhu cầu của khán giả thích lãng mạn và giá trị thương mại của diễn viên.

Bình luận