Franklin D. Roosevelt là người bại liệt đầu tiên và duy nhất trong lịch sử nước Mỹ đắc cử vị trí Tổng thống. Với cách tiếp cận tích cực và tầm nhìn xa, ông nhận được sự ủng hộ và tín nhiệm của người dân suốt 12 năm làm việc. Cùng nhìn lại những câu nói hay của Franklin D. Roosevelt dưới đây nhé!
1. Franklin D. Roosevelt là ai?
Franklin Delano Roosevelt xuất thân trong gia đình quyền thế ở Mỹ lúc bấy giờ. Ông tốt nghiệp trường đại học Harvard chỉ sau 3 năm học tập và là một sinh viên năng nổ tham gia các hoạt động xã hội với mong muốn ghi dấu ấn riêng cho bản thân.
Sau đó, Franklin D. Roosevelt tiếp tục theo học trường đại học Luật Columbia nhưng ông đã thôi học ngay sau khi vượt qua kỳ thi hành nghề luật sư ở Thành phố New York vào năm 1907. Bởi lẽ, ông có niềm đam mê và chỉ thích nói chuyện về các vấn đề chính trị.
Vào năm 1910, Franklin D. Roosevelt ngồi vào ghế Thượng viện bang New York một phần nhờ vào mối quan hệ với những nhà lãnh đạo Đảng Dân chủ. Đến năm 1913 ông trở thành Trợ lý Bộ trưởng Hải quân Mỹ, ứng cử viên Phó Tổng thống năm 1920.
Vào tháng 08/1921, sự nghiệp chính trị tưởng chừng sẽ khép lại với Franklin D. Roosevelt, khi bác sĩ chẩn đoán ông mắc bệnh bại liệt. Tuy nhiên, với tinh thần lạc quan và tích cực trị liệu dù rằng đôi chân chưa được phục hồi nhưng đổi lại sức khỏe ông tốt hơn rất nhiều.
Chính vì vậy, năm 1928 ông đã trở lại “chiến trường chính trị” với chức vụ Thống đốc New York. Đến năm 1930, Franklin D. Roosevelt ra tranh cử Tổng thống nhằm kêu gọi chính phủ can thiệp vào cuộc Đại suy thoái kinh tế và nhận được sự ủng hộ nhiệt tình từ người dân. Chính thức trở thành Tổng thống Mỹ vào 1933.
Xem thêm: Suy nghĩ có tầm nhìn hơn từ 15 câu nói của ông chủ Facebook – Mark Zuckerberg
2. Franklin D. Roosevelt: Bài học về sự tự tin, lạc quan và lòng kiên nhẫn
Franklin D. Roosevelt trở thành trụ cột của Mỹ trong thời kỳ Đại suy thoái và Chiến tranh thế giới thứ 2. Ấy thế mà, cuộc sống của ông sau bức màn quyền lực lại phải đối mặt với bệnh tật. Mọi hoạt động đi lại, đứng ngồi hầu như đều cần có người hỗ trợ.
Với tinh thần lạc quan, ý chí vươn lên không để số phận đánh gục. Ông bắt đầu tập vật lý trị liệu từ những bài tập nhỏ nhất. Tập di chuyển với quãng đường ngắn với sự trợ giúp từ nẹp chân và một cây nạn. Franklin D. Roosevelt cũng sẵn sàng ở lại trên thuyền suốt nhiều tuần liền để tập bơi dưới nước.
Tháng 05/1923 bác sĩ cho rằng tình trạng của ông không thuyên giảm, thay vì suy sụp tinh thần, chán nản hay thất vọng. Ông tiếp tục thử hàng loạt liệu pháp chữa trị khác và chưa bao giờ từ bỏ hy vọng được đứng trên đôi chân của mình.
Eleanor người bạn đời của ông bày tỏ: "Căn bệnh của Franklin cho ông ấy sức mạnh và lòng dũng cảm mà trước đây không có. Ông đã phải tìm hiểu nhiều điều cơ bản của cuộc sống và học được bài học lớn nhất trong tất cả bài học, đó là lòng kiên nhẫn vô hạn và bền bỉ không ngừng".
Doris Kearns Goodwin (nhà văn, người viết tiểu sử tổng thống) cho rằng Franklin D. Roosevelt trở thành một nhà lãnh đạo thành công là nhờ vào "tính cách quyết đoán, tự tin, lạc quan".
3. Những câu nói hay của Franklin D. Roosevelt
Trong suốt 12 năm hoạt động không ngừng nghỉ để xây dựng và phát triển nước Mỹ, Franklin D. Roosevelt đã có 30 bài “trò chuyện bên lò sưởi” và rất nhiều phát biểu trước công chúng. Cùng điểm qua những câu nói hay của Franklin D. Roosevelt ngay dưới đây nhé!
- Remember you are just an extra in everyone else’s play.
Tạm dịch: Hãy nhớ rằng bạn chỉ là một phần phụ trong cuộc chơi của những người khác. - Be sincere; be brief; be seated.
Tạm dịch: Hãy chân thành; hãy ngắn gọn; hãy ngồi xuống. - The only thing we have to fear is fear itself.
Tạm dịch: Điều duy nhất chúng ta phải sợ là chính nỗi sợ hãi. - Repetition does not transform a lie into a truth.
Tạm dịch: Sự lặp lại không biến đổi một lời nói dối thành sự thật. - The truth is found when men are free to pursue it.
Tạm dịch: Lẽ phải được tìm thấy khi người đàn ông được tự do theo đuổi nó. - A smooth sea never made a skilled sailor.
Tạm dịch: Biển cả êm dịu không bao giờ tạo nên một thủy thủ giỏi. - I ask you to judge me by the enemies I have made.
Tạm dịch: Hãy phán xét tôi bởi những kẻ thù của tôi. - If you treat people right they will treat you right... ninety percent of the time.
Tạm dịch: Nếu bạn đối tốt với mọi người, 90% họ cũng sẽ đối tốt lại với bạn. - When you reach the end of your rope, tie a knot in it and hang on.
Tạm dịch: : Khi bạn tới điểm cuối sợi dây của mình, hãy thắt một nút và tiếp tục giữ lại.
Giải thích: Đừng từ bỏ khi mọi chuyện đều trở nên tồi tệ mà hãy cố gắng tạo ra lợi thế để chiến đấu đến cùng. - Physical strength can never permanently withstand the impact of spiritual force.
Tạm dịch: Sức mạnh thể chất không bao giờ chịu đựng nổi tác động của sức mạnh tinh thần. - Men are not prisoners of fate, but only prisoners of their own minds.
Tạm dịch: Con người không phải là tù nhân của số phận, mà chỉ là tù nhân của những suy nghĩ của chính mình - Here is my principle: Taxes shall be levied according to ability to pay. That is the only American principle.
Tạm dịch: Đây là nguyên tắc của tôi: Thuế sẽ được đánh theo khả năng chi trả. Đó là nguyên tắc duy nhất của Mỹ.
- When you see a rattlesnake poised to strike, you do not wait until he has struck to crush him.
Tạm dịch: Khi bạn gặp một con rắn chuông chuẩn bị tấn công mình, bạn không đợi đến khi nó tấn công rồi mới nghiền nát nó. - It isn't sufficient just to want - you've got to ask yourself what you are going to do to get the things you want.
Tạm dịch: Chỉ muốn thôi là chưa đủ - bạn phải tự hỏi bản thân mình sẽ làm gì để đạt được những thứ mình muốn. - I’m not the smartest fellow in the world, but I can sure pick smart colleagues.
Tạm dịch: Tôi không phải là người thông minh nhất thế giới. Tuy nhiên, tôi chắc chắn có thể chọn lựa các đồng nghiệp thông minh. - I think we consider too much the good luck of the early bird and not enough the bad luck of the early worm.
Tạm dịch: Tôi nghĩ rằng chúng ta để ý quá nhiều đến may mắn của con chim (dậy) sớm mà ít để ý tới sự xui xẻo của con sâu (dậy) sớm. - The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
Tạm dịch: Điều duy nhất ngăn cản thành công trong tương lai là thái độ hoài nghi với hiện tại. - Happiness lies in the joy of achievment and the thrill of creative effort.
Tạm dịch: Hạnh phúc không nằm ở việc chỉ sở hữu tiền bạc; nó nằm ở niềm vui khi đạt được thành tựu, trong sự hồi hộp của nỗ lực sáng tạo.
Xem thêm: Mỗi ngày một giá trị - Cùng suy ngẫm về những câu nói bất hủ của các vĩ nhân
- Confidence... thrives on honesty, on honor, on the sacredness of obligations, on faithful protection and on unselfish performance. Without them it cannot live.
Tạm dịch: Sự tự tin phát triển dựa trên sự trung thực, trên danh dự, trên nghĩa vụ thiêng liêng, trên sự bảo vệ trung thành, và trên sự thực thi công chính. Không có chúng, sự tự tin không thể tồn tại. - If civilization is to survive, we must cultivate the science of human relationships - the ability of all peoples, of all kinds, to live together, in the same world at peace.
Tạm dịch: Ngày nay, chúng ta phải đối mặt với một thực tế ưu việt rằng nếu nền văn minh muốn tồn tại, chúng ta phải trau dồi khoa học về các mối quan hệ của con người - khả năng của tất cả các dân tộc, thuộc mọi chủng tộc, sống cùng nhau trong cùng một thế giới hòa bình. - The test of our progress is not whether we add more to the abundance of those who have much it is whether we provide enough for those who have litte.
Tạm dịch: Bài kiểm tra về sự phát triển của chúng ta không phải là thêm vào sự thừa mứa của những người đang có nhiều mà là liệu chúng ta có cung cấp đủ cho những người đang có quá ít. - A conservative is a man with two perfectly good legs who, however, has never leaned how to walk forward.
Tạm dịch: Người bảo thủ là người có đôi chân tuyệt vời nhưng chưa bao giờ học cách tiến lên phía trước. - A nation that destroys its soils destroys itself. Forests are the lungs of our land, purifying the air and giving fresh strength to our people.
Tạm dịch: Quốc gia nào không biết bảo vệ đất là đang tự giết chính mình. Rừng là lá phổi của chúng ta. Nó giúp làm sạch không khí và tạo ra sức mạnh tươi mới cho tất cả mọi người. - In politics, nothing happens by accident. If happens, you can bet it was planned that way.
Tạm dịch: Trong lĩnh vực chính trị, không có gì xảy ra do ngẫu nhiên. Mỗi một sự kiện xảy ra, chắc chắn là sự kiện đó đã được chuẩn bị trước để diễn biến như vậy. - Books can not be killed by fire. People die, but books never die. No man and no force can abolish memory... In this war, we know, books are weapons. And it is a part of your dedication always to make them weapons for man's freedom.
Tạm dịch: Sách không thể đốt đi mà hủy được. Con người ta chết đi, còn sách thì không chết. Không ai, không lực lượng nào có thể hủy diệt được trí nhớ. Sách là ánh sáng soi đường cho văn minh. - We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future.
Tạm dịch: Không phải lúc nào chúng ta cũng có thể xây dựng tương lai cho tuổi trẻ của mình, nhưng chúng ta có thể xây dựng tuổi trẻ cho tương lai.
4. Một số câu nói khác của Franklin D. Roosevelt
- Chúng ta không thể nhảy vọt tới cái mà ta cho là hoàn hảo, nếu người khác chưa đi hết con đường của họ. Họ có thể nghĩ rằng quan điểm của họ cũng tốt bằng hay tốt hơn quan điểm của ta.
- Nỗi sợ hãi chính là yếu tố kìm giữ bạn trên con đường thăng tiến, hãy vượt qua và can đảm bắt tay vào việc hiện thực hóa những mong muốn của mình, sẽ không bao giờ là thất bại cho đến khi bạn quyết định từ bỏ.
- Bất động sản không thể mất đi hoặc bị đánh cắp và cũng không thể tự nó có thể di chuyển. Với những đặc điểm của nó, thì với việc chi trả đầy đủ để sở hữu nó, được quản lý cẩn thận, thì đó sẽ là kênh đầu tư an toàn nhất trên thế giới.
- Việc thực hiện một phương pháp và thử nó là lẽ thường tình. Nếu nó không thành công, hãy thẳng thắn thừa nhận và thử một phương pháp khác. Nhưng trên hết, hãy thử một cái gì đó.
- Thất bại quả là đau khổ. Nhưng tệ hại hơn nữa là không bao giờ dám cố gắng để thành công.
- Chúng tôi có thể mua được tất cả những gì chúng tôi cần, nhưng chúng tôi không thể mua được tất cả những gì chúng tôi muốn.
- Chúng ta đang ở trong hoàn cảnh mới nên chúng ta phải nghĩ khác và làm khác.
- Thời gian là chủ nhân, số phận là chủ tể và linh hồn là lãnh đạo.
- Chín phần mười của sự khôn ngoan là khôn ngoan đúng lúc.
- Quyền ưu tiên của con người là được ăn khi đói.
- Những sự vuốt ve chưa từng bao giờ biến con hổ thành con mèo con.
- Cạnh tranh đã được chứng minh là hữu ích cho đến một thời điểm nhất định và không xa hơn, nhưng hợp tác, đó là điều chúng ta phải cố gắng cho ngày hôm nay, bắt đầu từ khi cạnh tranh kết thúc.
- Nhưng trong khi họ coi thường các quy luật kinh tế, đàn ông và phụ nữ đang chết đói. Chúng ta phải hiểu rằng các quy luật kinh tế không phải do tự nhiên tạo ra. Chúng được tạo ra bởi con người.
Franklin D. Roosevelt được công chúng và học giả trên toàn thế giới đánh giá là một trong những vị Tổng thống vĩ đại nhất, sở hữu đóng góp to lớn vào sự xây dựng và phát triển của nước Mỹ.
Những câu nói hay Franklin D. Roosevelt đã truyền động lực và mang đến góc nhìn mới cho nhiều thế hệ. Bên cạnh đó, là bài học về sự tự tin, tư duy tích cực và lòng kiên nhẫn khi đối mặt với nghịch cảnh.
Sưu tầm
Nguồn ảnh: Internet