Mục lục
Một đời người, nhà khoa học Louis Pasteur đã giúp cho nền văn minh của chúng ta mở ra nhiều điều mới lạ và bổ ích. Bởi tấm lòng của một người như Louis Pasteur đã cứu sống không biết bao nhiêu người, nên sự ca ngợi của cả nhân loại dành cho ông cũng chẳng có gì là lạ.
1. Louis Pasteur là ai?
Louis Pasteur là một nhà bác học, một người có nhân cách lớn được nhân loại yêu mến. Louis Pasteur sinh ngày 27 tháng 12 năm 1822 tại thị trấn Dole, tỉnh Jura, thuộc miền Tây nước Pháp.
Với sự cống hiến cho khoa học của mình, Louis Pasteur chính là người đầu tiên tạo ra vắc xin ngừa bệnh dại và một số loại vắc xin như: vắc xin phòng bệnh tả, than.
Ông cũng là người có nhiều công trình nghiên cứu có đóng góp to lớn cho ngành y học, ngành công nghệ thực phẩm, sinh học…
Louis Pasteur đã thành lập viện Pasteur tại Paris vào năm 1887. Đây là một tổ chức phi lợi nhuận nhằm mục đích nghiên cứu về sinh vật học, các bệnh dịch và các loại vắc xin. Đến nay, tổ chức này đã có ở khắp 29 quốc gia, gồm 32 viện nghiên cứu, trong đó có Việt Nam.
Ngày 28 tháng 9 năm 1895, Louis Pasteur đã qua đời, và thi hài của ông được lưu giữ trong một tầng hầm bên dưới viện Pasteur tại Paris. Người dân nước Pháp vinh danh Louis Pasteur như là một vị anh hùng. Họ đã tổ chức tang lễ cho ông tại nhà thờ Đức Bà Paris.
Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên Hợp Quốc, viết tắt UNESCO đã tôn vinh Louis Pasteur như là “Ân nhân của nhân loại”. Pasteur luôn làm việc vì lợi ích của cộng đồng, vì tình yêu thương và lòng nhân ái cao cả của mình dành cho mọi người. Bởi vậy, ông xứng đáng nhận được những sự yêu mến từ nhân loại ở mọi thời đại.
Xem thêm: Tìm hiểu về tổng thống Nelson Mandela - Biểu tượng chống phân biệt chủng tộc vĩ đại của châu Phi
2. Những câu nói hay của Louis Pasteur về khoa học
Sống và làm việc với toàn bộ niềm say mê của mình, Louis Pasteur không chỉ cống hiến cho nhân loại về những công trình vĩ đại mà còn để lại tư tưởng mang đậm cá tính riêng của mình. Cùng tham khảo những danh ngôn, câu nói hay của Louis Pasteur về khoa học sau đây!
1. A bottle of wine contains more philosophy than all the books in the world.
Tạm dịch: Một chai rượu vang chứa nhiều triết lý hơn tất cả sách trên thế giới.
2. A bit of science distances one from God, but much science nears one to Him.
Tạm dịch: Một chút khoa học rời xa Thiên Chúa, nhưng nhiều khoa học trở lại với Ngài
3. There are no such things as applied sciences, only applications of science.
Tạm dịch: Không có thứ gọi là khoa học ứng dụng, chỉ có những ứng dụng của khoa học.
4. Never will the doctrine of spontaneous generation recover from the mortal blow struck by this simple experiment.
Tạm dịch: Học thuyết về thế hệ tự phát sẽ không bao giờ phục hồi sau đòn chí mạng do thí nghiệm đơn giản này giáng xuống.
5. Science knows no country, because knowledge belongs to humanity, and is the torch which illuminates the world. Science is the highest personification of the nation because that nation will remain the first which carries the furthest the works of thought and intelligence.
Tạm dịch: Khoa học không có biên giới, bởi vì tri thức thuộc về nhân loại, là ngọn đuốc soi sáng thế giới. Khoa học là hiện thân cao nhất của quốc gia bởi vì quốc gia đó sẽ là quốc gia đầu tiên mang những công trình tư tưởng và trí tuệ đi xa nhất.
6. Our only consolation, as we feel our strength failing us, is to feel that we may help those who come after us to do more and to do better than ourselves.
Tạm dịch: Niềm an ủi duy nhất của chúng tôi, khi chúng tôi cảm thấy sức mạnh của mình không còn, là chúng tôi cảm thấy rằng chúng tôi có thể giúp những người đến sau chúng tôi làm được nhiều hơn và làm tốt hơn chính chúng tôi.
7. I am utterly convinced that Science and Peace will triumph over Ignorance and War, that nations will eventually unite not to destroy but to edify, and that the future will belong to those who have done the most for the sake of suffering humanity.
Tạm dịch: Tôi hoàn toàn tin tưởng rằng khoa học và hòa bình chiến thắng sự thiếu hiểu biết và chiến tranh, rằng các quốc gia sẽ đoàn kết về lâu dài không phải để hủy diệt mà là để xây dựng, và tương lai thuộc về những người đã làm được nhiều điều tốt đẹp nhân loại.
8. The universe is asymmetric and I am persuaded that life, as it is known to us, is a direct result of the asymmetry of the universe or of its indirect consequences.
Tạm dịch: Vũ trụ là bất đối xứng và tôi tin rằng sự sống, như cách mà chúng ta đã biết, là kết quả của sự bất đối xứng của vũ trụ hoặc hậu quả gián tiếp của nó.
9. There does not exist a category of science to which one can give the name applied science. There are science and the applications of science, bound together as the fruit of the tree which bears it.
Tạm dịch: Không tồn tại một phạm trù khoa học mà người ta có thể đặt tên là khoa học ứng dụng. Có khoa học và các ứng dụng của khoa học, gắn kết với nhau như trái của cây mang nó.
10. The more I study nature, the more I stand amazed at the work of the creator.
Tạm dịch: Càng nghiên cứu tự nhiên, tôi càng ngỡ ngàng trước công trình của đấng tạo hóa.
Xem thêm: Cuộc đời và sự nghiệp của Alexander Graham Bell - Cha đẻ của chiếc điện thoại
3. Những câu nói bất hủ của Louis Pasteur về con người và sự kiên trì
Cơ hội chỉ đến vào những thời điểm con người ta biết cố gắng và nắm bắt. Vì vậy, thời gian sẽ giúp chúng ta hiểu hơn về chính mình và điều gì là mục tiêu, đam mê trong cuộc sống. Hãy cùng đọc những câu nói để đời của Louis Pasteur về con người và sự kiên trì.
1. The role of the infinitely small in nature is infinitely great.
Tạm dịch: Vai trò của cái vô cùng nhỏ trong tự nhiên lại to lớn vô cùng.
2. It is surmounting difficulties that makes heroes.
Tạm dịch: Chính những cách vượt qua khó khăn đã tạo nên các anh hùng.
3. Chance favors only the prepared mind.
Tạm dịch: Cơ hội chỉ ưu ái cho những người có sự chuẩn bị.
4. Do not let yourself be tainted with a barren skepticism.
Tạm dịch: Đừng để bản thân vẩn đục với sự khô cằn của những hoài nghi.
5. Let me tell you the secret that has led me to my goal. My strength lies solely in my tenacity.
Tạm dịch: Để tôi nói cho bạn biết bí mật dẫn tôi đến đích. Sức mạnh của tôi chỉ nằm trong sự kiên trì.
6. One must work; one must work. I have done what I could.
Tạm dịch: Người ta phải làm việc; con người phải làm việc. Tôi đã làm những gì tôi có thể.
7. Do not promote what you can not explain, simplify and prove early.
Tạm dịch: Đừng cố quảng bá những gì bạn không thể giải thích, hãy đơn giản hóa và chứng minh nó sớm.
8. When I approach a child, he inspires in me two sentiments; tenderness for what he may become.
Tạm dịch: Khi gặp một đứa trẻ, nó làm dâng trong tôi hai tình cảm: sự dịu dàng đối với một đứa trẻ và sự tôn trọng đối với con người sau này em ấy sẽ trở thành.
Louis Pasteur đã dành cả cuộc đời để cống hiến hết mình cho ngành khoa học. Chính nhờ có ông với những phát minh của mình đã cứu sống biết bao nhiêu mạng người. Bởi vậy, Louis Pasteur luôn được nhân loại ghi nhớ công ơn và tôn vinh như là một vĩ nhân của mọi thời đại.
Sưu tầm
Nguồn ảnh: Internet